Limerick di Edward Lear
There was an Old Man of the West
who wore a pale plum-coloured vest;
when they said “Does it fit?”
he replied “Not a bit!”
that uneasy Old Man of the West.
C’era un vecchio signore d’occidente
che indossava un panciotto deprimente;
all’udir “Ti sembra adatto?”
rispondeva “Niente affatto!”
quell’intrattabil vecchio d’occidente.
Limerick di Norman Douglas
There was a young plumber of Leigh,
who was plumbing a girl by the sea.
Said she: ”Stop your plumbing:
there’s somebody coming!”.
Said the plumber, still plumbing:”It’s me!”.
C’era un giovin idraulico di Harare,
che pompava una tizia in riva al mare.
“Ferma quel che stai facendo:
c’è qualcun che sta venendo!”.
“Son io!” pompando disse quel di Harare.
L'Imitation de Notre-Dame la Lune di Jules Laforgue (1885-1886)
testo originario
Ah! la Lune, la Lune m'obsède...
Croyez-vous qu'il y ait un remède?
Morte? Se peut-il pas qu'elle dorme
Grise de cosmiques chloroformes?
Rosace en tombale efflorescence
De la Basilique du Silence,
Tu persistes dans ton attitude,
Quand je suffoque de solitude!
Oui, oui, tu as la gorge bien faite;
Mais, si jamais je ne m'y allaite?...
Encore un soir, et mes berquinades
S'en iront rire à la débandade,
Traitant mon platonisme si digne
D'extase de pêcheur à la ligne!
Salve Régina des Lis! reine,
Je te veux percer de mes phalènes!
Je veux baiser ta patène triste,
Plat veuf du chef de Saint Jean Baptiste!
Je veux trouver un lied! qui te touche
A te faire émigrer vers ma bouche!
- Mais, même plus de rimes à Lune...
Ah ! quelle regrettable lacune!
Traduzione
Ah! la Luna, la Luna, che ossessione...
credete che vi sia una soluzione?
Morta? Ma no, del cosmo i cloroformi
t'hanno drogata e tu stupita dormi.
Fiorito rosone, pietra tombale
d'una silente eterna cattedrale.
Tu crudele non cambi atteggiamento,
ed io languisco nell'isolamento!
Ma a che servono seni sì ben fatti,
se il tempo passa e tu non mi ci allatti?...
Un'altra sera, e le mie arlecchinate
si sfalderanno in mezzo alle risate,
giacché il mio filosofico fervore
fa solo alzar la canna al pescatore!
O Regina Liliorum! luna piena,
vo' penetrarti con la mia falena!
Vorrei baciar la tua patena trista:
però senza la testa del Battista!
Voglio trovare un lied sì toccante
che ti sospinga alla mia bocca amante!
Ho finito le rime con la Luna...
Che triste e lacrimevole lacuna!
Torna alla pagina dei testi poetici